Consultores Educativos
LU JIANMING
Lu Jianming, nacido en noviembre de 1935 en el condado de Wu, provincia de Jiangsu, se graduó del Filología China de la Universidad de Pekín en 1960, especializado en la lengua china.
ZHANG QINGCHANG
ZHANG Qingchang (1915-1998) Lingüísta, nativo del condado de Anshun, provincia de Guizhou, se graduó del grado de Lengua China de la Universidad de Tsinghua en 1937.
LU JIANJI
Lu Jianji, nacido en septiembre de 1938, nativo de Pekín, mongol, se graduó del Departamento de Inglés del Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing (BIFL) en 1962 y empezó a dedicarse a la enseñanza del chino como lengua extranjera en 1960.
XU JUAN
Xu Juan, enseñó en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU) en 1997, y ahora se desempeña como supervisora de doctorado de Inteligencia y Tecnología del Lenguaje.
ZHANG ZHANYI
Zhang Zhanyi, profesor, nacido el 26 de mayo de 1939 en Xiaying Village, Shunyi, Beijing, después de graduarse del Departamento Chino de la Universidad de Hebei en el verano de 1962, estudió inglés durante tres años en la Universidad de Estudios Exteriores de Beijing.
LV WENHUA
Lv Wenhua, nacida en Nanjing, provincia de Jiangsu en 1940, se graduó del Departamento de Lengua y Literatura Chinas de la Universidad Normal de China Oriental en 1964 y ha estado enseñando chino como lengua extranjera desde 1964.
Wen Ting
La Dra. Wen Ting, profesora asociada de la Escuela de Lengua y Cultura Chinas de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU), y jefa del equipo de desarrollo curricular del Proyecto Internacional de Educación de la Sabiduría China, se dedica principalmente a la investigación de la adquisición de un segundo idioma.
LU JIANMING
Lu Jianming, nacido en noviembre de 1935 en el condado de Wu, provincia de Jiangsu, se graduó de Filología China de la Universidad de Pekín en 1960, especializado en la lengua china. Actualmente es profesor y supervisor de doctorado del Departamento de Chino de la Universidad de Pekín. También es miembro del Comité Asesor de la Comisión Estatal de Idiomas, presidente de la Sociedad Internacional de Lingüística China y profesor titular en 17 instituciones de educación superior, incluida la Universidad China de Hong Kong, la Universidad Normal de Beijing, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, la Universidad de Wuhan, la Universidad de Finanzas y Economía de Shanghai y la Universidad de Shandong. Ha sido presidente de la Sociedad Mundial para la Enseñanza de la Lengua China, vicepresidente de la Sociedad Lingüística de China, director del Centro de Investigación para la Lingüística China de la Universidad de Pekín, miembro del Comité Académico de Artes Liberales de la Universidad de Pekín, miembro del Comité Académico de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Pekín y asesor de la lengua china de la Agencia de Desarrollo Curricular del Ministerio de Educación de Singapur. Ha completado y publicado de forma independiente un total de seis libros y libros de texto, y casi 250 artículos académicos, traducciones y prefacios que cubren estudios ontológicos y aplicados del chino moderno. Desde 1992, ha recibido 12 premios a nivel provincial y ministerial. Desde 1981, ha sido invitado más de 40 veces a 17 países y regiones, incluidos los Estados Unidos, Japón, Francia, Noruega, Tailandia, Corea del Sur, Singapur, Alemania, Francia, Holanda, Malasia, Canadá, Portugal, Vietnam, así como a Hong Kong, Macao y Taiwán, para enseñar, realizar visitas académicas o asistir a conferencias académicas internacionales.
ZHANG QINGCHANG
ZHANG Qingchang (1915-1998) Lingüísta, nativo del condado de Anshun, provincia de Guizhou, se graduó del Departamento de Lengua China de la Universidad de Tsinghua en 1937. Nacido en el condado de Anshun, provincia de Guizhou, se graduó en el Departamento de Lengua China de la Universidad de Tsinghua en 1937. Enseñó en la Universidad de Zhejiang, la Universidad Southwest United, la Universidad de Mongolia Interior, la Universidad de Nankai, la Universidad Tsinghua, la Universidad Normal de Beijing, el Instituto de Lengua y Cultura de Beijing (ahora la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing), etc. Se desempeñó como profesor, profesor asociado, vicepresidente de la Sociedad de Lenguaje y Carácter de Tianjin, director de la Sociedad Lingüística de China y asesor de la Asociación China de Fonología e Investigación de Rimas, etc. Sus contribuciones al campo del lenguaje y la escritura se reflejan principalmente en su trabajo sobre fonología y rima, en la investigación de la fonética y la lingüística social. En sus primeros años, se dedicó al estudio de la relación entre la fonética, la música y la literatura. En sus últimos años, se dedicó al estudio de la historia fonológica, la historia del vocabulario y la sociolingüística.
LU JIANJI
Lu Jianji, nacido en septiembre de 1938, nativo de Pekín, mongol, se graduó del Departamento de Inglés del Instituto de Lenguas Extranjeras de Beijing (BIFL) en 1962 y se dedicó a la enseñanza del chino como lengua extranjera en 1960. Es profesor de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (antigua Instituto de Lenguas de Beijing) (1992) y miembro del Grupo de Supervisión de la Enseñanza de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (2005-2007). Fue presidente y editor en jefe de Beijing Language and Culture University Press (1984-95). Actualmente es profesor a tiempo parcial en la Escuela de Lenguas y Culturas Extranjeras de la Universidad Renmin de China, profesor visitante en la Universidad Normal de Shenyang, profesor especial en la Universidad Normal de Tianjin y consultor de libros de texto de chino como lengua extranjera en la Commercial Press. Fue nombrado miembro del Equipo de Examen de Expertos del Comité de Examen de Calificación para Profesores de Chino como Lengua Extranjera por el Ministerio de Educación (1997-99). Ha sido enviado por su país para enseñar y hacer investigación en Pakistán (1976-78), los Estados Unidos (1982-83) e Italia (1988-90); fue consultor en educación del idioma chino para el Ministerio de Educación del Estado de Nueva Gales del Sur, Australia, 1995-97; y fue invitado por el Instituto de Estudios Chinos de la Universidad de Oxford, septiembre-octubre de 2001, para ayudar en la formulación del plan de estudios experimental de la enseñanza del idioma chino (escucha). Se dedica principalmente a la lingüística aplicada, especialmente a la investigación sobre la teoría de la enseñanza de idiomas, centrándose en la teoría del lenguaje mediado y los estudios comparativos de los idiomas chinos e ingleses, así como en la investigación sobre la historia de la enseñanza del chino como lengua extranjera.
XU JUAN
Xu Juan, enseñó en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU) en 1997, y ahora se desempeña como supervisora de doctorado de Inteligencia y Tecnología del Lenguaje, participando en la enseñanza del aula de chino asistido por computadora como lengua extranjera (CFL), la enseñanza del idioma chino en línea y la investigación y la aplicación de la informatización de la enseñanza del idioma chino. Como líder de proyecto, ha completado 13 proyectos de investigación, incluyendo la Fundación Nacional de Ciencias Sociales de China, el Hanban Estatal, el Proyecto Clave de Investigación de Ciencia y Tecnología del Ministerio de Educación y el Proyecto de Investigación de Humanidades y Ciencias Sociales del Ministerio de Educación, etc. Ha publicado más de 40 artículos sobre la investigación de la enseñanza digitalizada del chino como lengua extranjera, y también es vicepresidenta de la Sociedad para la Modernización de la Enseñanza del Idioma Chino y secretaria general de la Secretaría de Beijing.
ZHANG ZHANYI
Zhang Zhanyi, profesor, nacido el 26 de mayo de 1939 en Xiaying Village, Shunyi, Beijing, después de graduarse del Departamento Chino de la Universidad de Hebei en el verano de 1962, estudió inglés durante tres años en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, y luego de 1981 a 1983 estudió en la Universidad Estatal de Ohio en los Estados Unidos y recibió su diploma de máster. Desde 1965, ha enseñado chino en la Universidad de Pekín, en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, Pakistán, Inglaterra, y como consultor de idioma chino en los Estados Unidos y Nueva Zelanda.
LV WENHUA
Lv Wenhua, nacida en Nanjing, provincia de Jiangsu en 1940, se graduó del Departamento de Lengua y Literatura Chinas de la Universidad Normal de China Oriental en 1964 y ha estado enseñando chino como lengua extranjera desde 1964. Es profesora en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, investigadora a tiempo parcial en el Instituto de Investigación Lingüística de la Universidad Normal de Shanghai, profesora a tiempo parcial en la Universidad Normal de Shenyang y la Universidad de Tecnología Química de Beijing, miembro de la Sociedad Lingüística de China y la Sociedad Mundial para la Enseñanza de la Lengua China. Ha viajado a Italia, Alemania, Australia, Singapur y otros países, así como a Hong Kong y Macao para conferencias y intercambios académicos.
Wen Ting
Doctora Wen Ting, profesora asociada de la Escuela de Lengua y Cultura Chinas de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU), y jefa del equipo de desarrollo curricular del Proyecto Internacional de Educación de la Sabiduría China, se dedica principalmente a la investigación de la adquisición de un segundo idioma. Solía enseñar en la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio y en la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York, y fue galardonada con el Primer Premio del Premio al Logro de la Enseñanza de la Educación Superior de Beijing, y el Primer Premio del Concurso de Enseñanza de Jóvenes Maestros de Beijing.