Moti y el éxito de su método de enseñanza del teatro 西班牙学生莫帝和他的戏剧教学法的胜利
Dec 02, 2024
El tiempo ha pasado rápidamente, pero los recuerdos siguen vivos como si todo hubiera sucedido ayer. En 2015, durante la ceremonia de graduación de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU), el destacado representante de los estudiantes de posgrado Modesto, vestido con su toga de graduación y su birrete negro, dio un apasionado discurso en mandarín, representando a todos los graduados:
时间过得真快,但所有记忆依然历历在目。2015年,北京语言文化大学的毕业典礼上,优秀的研究生代表莫帝穿着学士服,戴着黑色的学士帽,用标准的汉语,代表所有的毕业生发表了一场热情洋溢的演讲。
“¡Gracias a nuestra alma máter por su dedicación! Gracias a los profesores por su guía incansable y su espíritu de amor hacia los estudiantes como si fueran sus propios hijos. ¡Gracias también al personal de apoyo que nos ofreció comida deliciosa, al personal de limpieza por mantener nuestro campus impecable y a los jardineros por embellecer nuestro entorno con flores de colores que transformaron la universidad en un jardín!”
“感谢母校的培养,感谢各位老师的谆谆教诲和‘爱生如子’的精神,一直深深感动着我们。感谢为我们做出美味佳肴的后勤员工,感谢清洁工人们让校园整洁,感谢园艺师们用鲜花将校园装点得如同花园一般。”
Modesto recordó los días de intensas jornadas de estudio, las actividades deportivas y los momentos felices actuando en programas de chino. También mencionó las actividades de práctica de idioma organizadas por los profesores del Departamento de Relaciones Exteriores, que los llevaron a recorrer los famosos paisajes y monumentos de China, viajando en avión, tren de alta velocidad, autobús y otros medios de transporte.
莫帝回忆起在校时紧张的学习日子,体育锻炼的情景以及演出汉语节目的快乐时光。他还特别提到外事处的老师们组织他们游览中国名山大川的语言实践活动。乘飞机、高铁、火车和大巴,他们畅游了祖国的大好河山。
Su mandarín fluido y su voz profunda aún resuenan en mis oídos. Recuerdo claramente que obtuvo una puntuación excepcional en el examen HSK nivel 6.
他的流利普通话和深沉嗓音,至今仍在我耳边回响。我还记得他在HSK六级考试中取得了优异的成绩。
Modesto es un estudiante apasionado por los idiomas. Su lengua materna es el español, pero también domina el inglés con una pronunciación impecable, con resultados notables en los exámenes TOEFL, IELTS y TOEIC. Además, obtuvo el Certificado de Inglés Avanzado de Cambridge y el grado 12 en Trinity College London.
莫帝是一个酷爱语言学习的学生,他的母语是西班牙语,但他的英语非常流利,发音极为标准,并在托福、雅思和托业考试中都取得了优秀的成绩。此外,他还取得了剑桥大学高级英语证书和伦敦三一学院12级口语证书。
Durante su tiempo en BLCU, Modesto visitaba frecuentemente mi casa. Al desarrollar el libro Nuevo Pensamiento en Chino, solicitaba su opinión sobre el contenido, la estructura y las explicaciones gramaticales, especialmente en las secciones de comparación entre el chino y el español. Fue uno de los primeros lectores de este material.
在北语学习期间,莫帝经常来我家。在编写《新思维汉语》时,我常常征求他的意见,特别是在内容、编排和中西语言对比部分上,他是这本教材的第一批读者之一。
Como profesor, mi labor era transmitir conocimiento, aclarar dudas y resolver problemas. En nuestras conversaciones profundas, él siempre demostraba una excelente comprensión del idioma chino.
作为教师,我传道授业解惑。在我们的深入讨论中,他对汉语的理解总是非常到位。
Después de graduarse, Modesto trabajó en Beijing, enseñando chino y español en diversas instituciones, incluyendo la Universidad Tsinghua, el Instituto Cervantes y varias escuelas secundarias. Participó en el Día del Español, organizado por la Embajada de España, demostrando habilidades excepcionales en organización y comunicación.
毕业后,莫帝在北京工作了一段时间,在清华大学、塞万提斯学院和多所中学教授汉语和西班牙语。他参与了西班牙大使馆组织的西班牙语日活动,展现了他出色的组织和沟通能力。
En 2018, Modesto volvió a China para recopilar datos para su tesis doctoral sobre el método teatral en la enseñanza del chino. Usando dramatizaciones, sketches y juegos de roles, transformó el aula en un escenario vivo.
2018年,莫帝回到中国,为他的博士论文《戏剧教学法在汉语教学中的应用》收集数据。他通过戏剧、小品和角色扮演的方式,将课堂变成了一个生动的舞台。
Su método innovador fue ampliamente reconocido y sus clases estuvieron llenas de energía y creatividad.
他的创新教学方法受到了广泛认可,课堂充满了活力和创造力。
En 2019, Modesto completó su doctorado en la Universidad del País Vasco. Regresó a Galicia para enseñar chino en una escuela oficial de idiomas y dirigir actividades culturales. Sus alumnos representaron piezas de teatro chino y realizaron interpretaciones vívidas de historias tradicionales chinas.
2019年,莫帝在西班牙巴斯克大学完成了他的博士学位。之后,他回到家乡加利西亚,在一所官方语言学校教授汉语,并负责文化活动。他的学生表演了中国小品,生动演绎了中国传统故事。
En enero de 2022, el periódico más prestigioso de España, El Mundo, dedicó un gran espacio a Modesto, destacando su trabajo como profesor de español en China y sus logros.
2022年1月,《世界报》对莫帝在中国教授西班牙语的事迹进行了大篇幅报道,表彰了他的杰出成就。
Estoy muy orgulloso de su éxito como profesor de chino en España, transmitiendo la cultura china. Este es un motivo de felicidad inmensa para mí como su maestro.
我为他作为汉语教师在西班牙传播中国文化的成就感到非常骄傲。作为他的老师,这是我一生中的巨大幸福。